작은 두 손으로 만드는 더 큰 세상
재고용 관련 고용허가제 개정법 적용 시점 안내
- 자세한 내용은 첨부물 참조바랍니다.
1, 재고용 개정 내용: 재고용시 별도의 출국 없이 동일 사업장에서 근로 가능
2. 적용 대상:
2009년 12월 10일 이후 사업주가 재고용 신청을 한 외국인 근로자
2010년 1월 9일 이후 체류기간이 만료되는 외국인 근로자
| 몽골어 <?xml:namespace prefix = o ns = ""urn:schemas-microsoft-com:office:office"" /><o:p> Гэрээний хугацаа дахин сунгах тухай хөдөлмөрийн гэрээнд өөрчлөлт орлоо. <o:p> </o:p> 1. Гэрээний хугацаа сунгах тухай: Гэрээний ажилтан гэрээний хугацаа дахин сунгах тохиолдолд нутаг буцах шаардлаггүй тус компаньдаа үргэлжлүүлэн ажиллах боломжтой боллоо. 2. Хамрагдах тухай: 2009 оны 12 сарын 10-ны өдрөөс хойш гэрээний хугацаа сунгах өргөдөл өгсөн компани(гадаад ажилтан). 2010 оны 1 сарын 9-с хойш гэрээний хугацаа дуусаж байгаа гадаад ажилчин. </o:p> |
| 베트남어 <o:p> <o:p> </o:p> Thông báo thời điểm áp dụng luật cải chính Chế độ Cấp phép Tuyển dụng liên quan đến tái tuyển dụng<o:p> </o:p> <o:p> </o:p> 1. Nội dung cải chính tái tuyển dụng Khi được tái tuyển dụng, người lao động không cần phải về nước mà vẫn có thể tiếp tục công việc tại công ty đang làm việc. <o:p> </o:p> 2. Đối tượng được áp dụng Người lao động nước ngoài được chủ tuyển dụng xin tái tuyển dụng sau ngày 10 tháng 12 năm 2009. Người lao động nước ngoài mãn hạn cư trú sau ngày 9 tháng 1 năm 2010. </o:p> |
| 중국어 <o:p><o:p> 关于雇用许可制再雇用改定案适用起点介绍<o:p></o:p>
再雇用时无需出国也可以在原工作单位继续工作。<o:p></o:p> 2.适用对象<o:p></o:p> 2009年12月10日以后的业主申请再雇用的外籍劳动者。<o:p></o:p> 2010年1月9日后滞留期限期满的外籍劳动者</o:p> </o:p> |
| 영어 Notice) Application Timing Concerning Re-Employment in the Revised Bill of Employment Permit System <o:p> </o:p> <o:p> </o:p> 1. Details of changes in the Revised Bill <o:p></o:p> When the worker is re-employed, he/she can work in the same workplace without having to depart and re-enter the country <o:p></o:p> <o:p> </o:p> 2. Eligibility<o:p></o:p> Foreign workers whose employer applied for re-employment after December 10<SUP>th</SUP> 2009<o:p></o:p> Foreign workers whose length of stay expire after January 9<SUP>th</SUP> 2010 <o:p></o:p> <o:p></o:p> |
| 필리핀어 Impormasyon para sa aplikasyon ng reemployment tungkol sa rebisyon ng Employment Permit System <o:p> </o:p> 1, Rebisyon ng Reemployment * Sa magkahiwalay na reemployment, ang mga manggagawa ay maaari ng manataling magtrabaho sa parehong kumpanya na hindi na kailangang lumabas ng bansa. <o:p> </o:p> 2. Pasok sa Rebisyon * Mga migranteng manggagawang marehistro ng kanilang mga employer para sa reemployment pagkatapos ng Disyembre 10, 2009. * Mga migranteng manggagawang mapapaso na ang kanilang mga bisa pagkatapos ng Enero 9, 2010. |
| 태국어 ข้อกำหนดของ และการแก้ไขกฏ การจ้างงานในระบบการจ้างงานอีพีเอส<o:p></o:p> <o:p> </o:p> 1, การต่อสัญญา จ้างงาน<o:p></o:p> สำหรับแรงงานต่างชาติ ที่สัญญาจ้างงานครบ 3 ปี สามารถเลือกที่จะไม่เดินทางกลับประเทศของตนเองได้<o:p></o:p> <o:p> </o:p> 2. ผลบังคับใช้ข้อกำหนดใหม่<o:p></o:p> สถานประกอบการ สามารถ แจ้ง การต่อสัญญาจ้างงาน ของแรงงานต่างชาติ ได้ตั้งแต่ วันที่ 10 เดีอน ธันวาคม ปี 2009 เป็นต้นไป<o:p></o:p> สำหรับแรงงานต่างชาติ ที่อายุของวีซ่าหมด ภายหลัง วันที่ 9 เดือน มรกราคม ปี 2010 มีสิทธิ์เริ่มใช้ ข้อกำหนดใหม่ ได้ |
| 네팔어 पून रोजगार अनुमती प्रणालीको परिवर्तित नियमको बारे पून जानकारी <o:p></o:p> १. पून रोजगारको बारेमा <o:p></o:p> <o:p> </o:p> रोजगारदाता कम्पनीले चाहेमा स्वदेश फिर्ता नभइ थप रोजगार गर्न सकिने<o:p></o:p> <o:p></o:p> २. नियम लागु हुने सर्त<o:p></o:p> <o:p></o:p> २००९साल १२ महिना १० तारिख पछि रोजगारदाताले पुन रोजगारको लागि दर्ता गर्ने मजदुरहरु <o:p></o:p> २०१० साल ०१ महिना ०९ तारिख पछि ३ बर्ष पुग्ने मजदुरहरु<o:p></o:p> |
| 우즈벡어 Shartnomani tugatib uyga borib kelishga bog`liq bo`lgan yollash shartnomasining qayta ishlangan qonunini qo`llash fikrini tanishtirish <o:p> </o:p>
ishlash davrida alohida uyga borib kelmasdan ishxonada ishlash mumkin.
2009 yil 10 dekabrdan keyin yollovchi tabdirkor shartnoma tugatib uyga borib kelish uchun ro`yxatdan o`tgandan keyingi chet ellik ishchilar 2010 yil 9yanvardan keyin viza vaqti tugaydigan chet ellik ishchilar |
| 파키스탄어 دوبارہ روزگار کے متعلق امپلامنٹ پرمٹ سسٹم کے نکتے پے رھنمائی <o:p></o:p> 1۔ دوبارہ روزگار کے طریقے کار اطلاع <o:p></o:p>
دوبارہ روزگار کے حصول ۔ کوریا چھوڑ کے دوبارہ آنے کی شرط کے بغیر بھی ممکن <o:p></o:p> 2- درخواست کا ھدف
개인정보 취급방침
51266 경상남도 창원시 마산합포구 3·15 대로 203(중앙동 2가) 1층 Tel. 055-714-1093~6 / Fax 055-714-1173 /
E-mail mfwc@hanmail.net |